Exprimez-vous !

Ajouter un nouveau message


prout a dit le 04/08/2018 à 21:51 :

le projet à crevé ??


rThpxRnfjTxsHIakxA a dit le 30/03/2017 à 19:28 :

cr346467rhsvczxvmkaskoADKM FD453456YGFFFFdd bvu67i4yhgfdh


lfKM3VFg a dit le 29/11/2015 à 09:03 :

Moi je sais of9 elle e9tait passe9e! Je l'ai croise9e sur la lune of9, incroyable mais vrai elle se de9plae7ait en ski!


Watchinofoye a dit le 06/12/2013 à 14:47 :

J'ai fait la connaissance de ce site et de ton projet il y a... 7 ans je crois. À l'époque ton site me faisait rêver, pas seulement pour le projet mais aussi pour les outils mis à disposition et les possibilités qu'ils offraient, même si à l'époque je ne comprenais pas vraiment comment m'en servir. Mais j'étais admiratif et je rêvais de pouvoir faire ce genre de choses, développer un projet grâce à mes propres outils que j'aurais développés et que je proposerais en libre téléchargement à mes visiteurs. Aujourd'hui, j'ai toutes les connaissances qui me manquaient pour comprendre tes outils, et même pour développer des outils pour mener mes propres projets. Et voilà qu'au hasard d'une navigation je remarque que le site est toujours là, que le projet avance toujours, lentement mais sûrement. Ça m'enchante et je ressens aussi un brin de nostalgie. Je te soutiens pour ce projet et te remercie pour m'avoir inspiré cette voie.


Nezumi a dit le 05/03/2011 à 15:32 :

Mais que dire hormis un immense merci pour tout le travail que cela représente, j'espère que tu iras au bout de ton projet, je te souhaite bon courage et attends de redécouvrir FF VII avec impatience ^^


Missy a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Ouah quel projet ! C'est vraiment génial ! Où en est l'évolution de la traduction ? J'ai hate de lire la suite de vos progres sur le sujet et bien sur de voir un jour le fin de cette traduction !


armorvil a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Tes logiciels déchirent, félicitations! Sinon, serais-tu intéressé pour faire en sorte que ton Kernel Text Editor fonctionne avec la version PC (qu'il lise Kernel2.bin, quoi) ?... ...Et sinon, qu'en est-il de l'éditeur d'évènements (que j'attends avec impatience!) ? @+


El Nino a dit le 12/09/2010 à 13:48 :

Un grand merci pour tes logiciels très très utile. J'en profite pour signaler un bug sur ton mass field updater : Après intégration, l'iso perd son dernier secteur (ainsi que les infos post-0x2C8CE1B0) ce qui est ennuyeux pour faire un PPF unique pour les 3 CD. Perso, j'hexedit la fin pour continuer ce problème mais ça peut être plus génant pour une personne ayant du mal avec l'hexediting ^^" Ps : Merci pour ta version 2.0.8 de Hack7 qui règle mon soucis avec l'étage 63 du batiment Shinra :P


S.Arkames a dit le 26/08/2010 à 14:07 :

Merci à toi pour le travail monstrueux que tu fais pour nous !


davoker a dit le 24/03/2010 à 17:46 :

Hello, I wanted to ask a question about the program Hack7, eh translated all files PSX FF7 but when CD1 testing I found that there are parts that go wrong, leaving shortened or dialogues with strange characters in some cases, this to that is? translated by google xD


davoker a dit le 24/03/2010 à 17:43 :

hello?


teiurryi a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Very nice site!


Klaus Nomi a dit le 13/10/2009 à 21:25 :

Thank you.


satbadkd a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Hey salut! Ton projet à vraiment l'air de tenir debout, chapeau! Merci de nous refaire cette traduction, il y en a vraiment besoin, car sur ce coup, square a vraiment foiré^^


S.Arkames a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Mais c'est tout tout bien ça qu'il soit de retour le Lyasan ! Je suis justement entain de me refaire ce cher FFVII. Au passage, si quelqu'un à besoin d'un petit coup de main pour une traduction de ce jeu, qu'il me fait signe.


Unknown Master a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Hello, Mr. Lasyan3... I'm trying translate Final Fantasy VII (PSX) to Portuguese Language. Your tools are the ULTIMATE tools for it!!! All the dialogues field was translated by the Hack'7 - No problem! Insert the files into the ISO is a piece of cake with FFVII ISO Updator. The ONLY thing that I can't do is EDIT TEXT OF THE KERNEL (kernel.bin). All the other tools I used sucessfully, but with the KernelTextEditor the descriptions don't appears to edit them. I don't know why. I tried so many times, but the only thing that it show is a codes like {5B} {4A}, etc... I'm working on the kernel yet... Please help me to use this tool! After this, my translation finally can be launched! I hope that you can help me... And don't worry, your name will be included on the translation credits!!!! Sorry for any english error, I'm not american, but brazilian xD~


IGNITZ a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Hello Lastan3 thanks a lot of your tools, help much for my job. Your credits will have in our job translate. But I'm here to quwation about one thinks The Kernel why if I'm modfiq much, bug in PSX, PS2 and PSP. But in emulator works perfect. Har one emulator tha simule this bug? I take various of emulator but don't have this. Thanks


IGNITZ a dit le 30/06/2008 à 10:28 :

Thanks Las3 with this tool I want make a version Portuguese BR of these fantastic GAME


Johnny Rico a dit le 15/05/2008 à 17:24 :

Je cherchais récemment à savoir si une traduction non officielle avait été fait, et les gars du forum de bessab m'ont amené jusqu'à ton site. Je suis avec vous, soldats ! Bon courage !


lasyan3 a dit le 10/03/2008 à 20:05 :

Hé non, lasyan3 is back !


S.Arkames a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

il est mort le lasyan3 ?? ton idee me plait bien!


David a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Salut à toi, Bon, juste un petit mot pour prendre de tes nouvelles mon cher ami. Apparemment, rien n'a changé sur ton site, mais toi tu as peut être changé ! Alors dis moi ce que tu deviens l'ami. A + David M


Watchinofoye a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

salut je viens tout juste d'explorer le site. ton projet de romhacking de ff7 et ton site tombe à pic. car je voulais aussi romhacker ff7 mais pour le parodier. voilà et bon courage pour la suite


Selket a dit le 25/06/2005 à 12:46 :

J'ai pas encore regardé le site mais ... vas y mon coco !!


bouboule a dit le 18/06/2005 à 04:59 :

Salut, ton site est vraiment exvellent et je t'encourage à terminer ta traduction de ff7 qui est un des meilleurs jeux de la ps


Obole a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

slt bah ton site est tout bonnement génial :)mais bon tu saurais pas où je pourrais dégotter un patch de traduction française pour ff7 enattendant la tienne ?? :) mon adresse stu ve c christonique@hotmail.com mais jcroiske jlai djà mis ^^


kenshin a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

bon boulot man, soit pas dur avec ton livre d'or, il est nickel mais bon tu me connis( au moins un peu) tu sais que j'adore critiquer(sur la forme, le contenu roxxe), alors je me lance: -les deux ou trois gifs perdu sur ton site font tache, perso je trouve que sa donne un coté amateur a ton site alors qu'au contraire la structure et les texture soont très propre, donc voila, je pose la question, ces gifs sont-il vraiment utile ? -sur la plupart des page, il i un lien qui envoi sur...la page en cours ! sa sert a quoi ? sinon j'admet que quand meme c'est pas un site de merde donc gg.


Bencheur a dit le 28/02/2005 à 14:24 :

Y'a pas photo ! C'est du lourd ! Bravo pour ton site lasyan3 ! Bon, je dois admettre que le côté pointu des thèmes traités m'échappe un peu, même si à mon époque dèjà, je dois bien le reconnaître, je m'étais aventuré à la prog sur un commodore 128 (un temps que les moins de 20 ans ...). Mais bon, cette époque est révolue ! Disons le franchement : ton site est graphiquement propre et clair (non chargé), et éthiquement correct. La convivialité est de rigueur avec un système de navigation simple et intuitif. Mais surtout, l'ensemble respire la bonne humeur : j'aime beaucoup ton humour subtil et engagagé (du type "Micro$oft" ) ! Alors voilà, je te souhaite beaucoup de succès. Si tu as des questions de Trad pour les jeux comme FF7 (en -> fr et réciproque) n'hésite pas : j'ai vécu 3 ans Outre-Manche en tant que prof de français (tout ça pour finir webmaster chez Faurecia !!). Allez, n'oublie pas qu'on doit se revoir dans quelques semaines au bureau. En attendant, je vais potasser le code ASP que tu as écrit pour les pages de mon site intranet ! A plus et bonne continuation sur le Web ;)


Le_directeur90 a dit le 22/02/2005 à 14:09 :

Bon bah je recommence ^^ Salut ! Je viens de visiter ton site et je suis impresionné par tes outils pour FF7, franchement :-) Reprendre le jeu pour améliorer sa traduction est un très gros projet, j'aimerais pouvoir t'aider mais mes conaissances sont certainement trop limitées pour y arriver ^^ Bon courage quand même, j'epsère que tu arriveras à le mener à terme :)


David a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Salut mister. Je viens de découvrir les mises à jour de ton site. Bravo pour ton boulot et pour ton livre d'or !! Je vais changer le lien de ton site sur le mien comme tu as bougé sur free ! Félicitations !! A plus et bon courage. DAVID M


Ryusan a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Salut !! C'est cool d'avoir enfin de tes nouvelles. Je passe tous les jours sur ton site, et j'étais désespéré de ne rien voir de nouveau. Ma question : quand va-tu mettre enfin à jour tes outils pour FF7 ??


Le_directeur90 a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Salut ! Je viens de visiter ton site et je suis impresionné par tes outils pour FF7, franchement :-) Reprendre le jeu pour améliorer sa traduction est un très gros projet, j'aierais pouvoir t'aider mais mes conaissances sont certainement trop limitées pou


lasyan3 a dit le 18/03/2011 à 07:45 :

Et voilà, j'inaugure mon livre d'or à moi tout plein !!! Et bien môche en plus, trop génial !

Haut de page